対談
k0362bn200-100.jpg


★感謝をこめて★

お蔭様で、弊社、株式会社プラスワンパテントサービスは、創業してから23年目に入りました。

ハードであると言われている技術翻訳・特許翻訳の分野に特化して これまで継続してこれたのも、

ご縁をいただき出会った全てのお客様の お蔭です。

なぜなら、どのお客様との出会いからも、学びが得られ、その次の
よりよいお仕事、そしてそれを通しての人間的な成長、社会への貢献の きっかけをいただけたからです。

株式会社プラスワンパテントサービスの技術翻訳・特許翻訳は、

仕事ぶりが見え、「カチッ、カチッ・・」っと入力する一文字、一文字の音が聞こえ、納品した翻訳文をみて、

お客様に、プラスワンパテントサービスに仕事を依頼して本当に

よかったと感じていただける、そんな仕事でありたいと日々精進をつづけております。

プロセスを大事にしながら、ただただ愚直に、ただただ真面目に、一つ一つの仕事に魂をこめ、そして時に応じて柔軟に、目の

前の仕事に全身全霊で打ち込む。

弊社が高いリピート率でお客様に喜んでいただける理由をあげるとしたら、

そのようなところにあるのかもしれません。

人と人とのパートナーシップでおつきあいしていただける 全てのお客様に感謝!!

株式会社プラスワンパテントサービス 代表取締役 丸山眞作 http://plusone-patent.co.jp/ ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

【人生は短い。まだ回り道をしつづけるつもりですか】

すみません。私とかかわると、
あなたは別人となって、一直線に
優秀な特許翻訳者になってしまいます。


http://patent-coach.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

日本翻訳連盟ほんやく検定

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

2009.10.15

特許翻訳勉強会のyou tube動画です。

10月はじめにおこなった、


特許翻訳勉強会のYOU TUBE動画を公開します。





「えっ、これが特許翻訳の勉強会なの」
って声が聞こえてきそうですね。


従来の特許翻訳のセミナーとは全く違いますからね。

この特許翻訳勉強会は、参加者との
双方向型です。


いままでのだまって聞く形式とは違います。

翻訳スキルとメンタル面を取り入れた
翻訳コーチングスタイルでおこなっています。



従来では考えられなかった、結果をだす
結果重視の

翻訳コーチングです。
この勉強会の参加者からのも


とてつもない結果を出す人がでることを

確信しています。


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


【特許翻訳者になりたい人、特許翻訳初心者のための勉強会】

http://infobilliup.jp/2009.11.28tokuhonbenkyo

2009年11月28日に特許翻訳者になりたい人、特許翻訳初心者

のための少人数の勉強会を開催します。最短で特許翻訳者になるスキル、

特許翻訳初心者が特許翻訳で稼げるようになるための勉強会です。


とき: 2009年11月28日(土)

ところ: 東京都武蔵野市吉祥寺本町1-10-7
     東京都武蔵野市
     武蔵野商工会議所
     第3会議室
     http://infobilliup.jp/2009.11.28tokuhonbenkyo

時間: 19:00 - 21:00

参加費: 1,500円

講師: 丸山眞作(特許翻訳経験30年)

申込み: http://infoenergy.biz/coaching/study/

問い合わせ:  株式会社プラスワンパテントサービス

  電話: 042-386-0533

e-mail: info@plusone-patent.co.jp


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


翻訳ブログランキング参加中!
ここを「ポチッ」とおしてくれた
あなたはとても「いい人」です。
感謝!!
特許翻訳・技術翻訳専門会社、株式会社

プラスワンパテントサービス、社長の丸山眞作、翻訳ブロ

グランキング参加中・クリックして下さい!
posted by 斎助 at 08:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 特許翻訳
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://sublimeblog.jp/tb/2711020

この記事へのトラックバック